close

Avenged Sevenfold - A Little Piece of Heaven
七級煉獄 - 小小天堂


Before the story begins, is it such a sin, 
說起這個故事嘛...只能說這真的是太邪惡了
For me to take what's mine, until the end of time? 
對我來說,其實也不過是得到我應得的東西罷了
We were more than friends, before the story ends, 
在故事結束之前,我們都是友達以上戀人未滿(?)
And I will take what's mine, create what God would never design
故事若不照我想像的走,我只好以神也不願意看到的手法得到我想要的結果。
 

Our love had been so strong for far too long, 
一直以來,我們的感情一直是那麼的穩定
I was weak with fear that something would go wrong, 

不過潛在的危機讓我變得懦弱又害怕

Before the possibilities came true,
在一切潛在危機爆發之前
I took all possibility from you
我將所有的可能性全部化為烏有

Almost laughed myself to tears, (Hahahaha!) 
幾乎是要笑到噴淚(哇哈哈哈) 
Conjuring her deepest fears 
引發她最深層的恐懼
 
(Come Here You Fucking Bitch!)
(她媽的賤婊子給我過來!)
 
Must have stabbed her fifty fucking times, 
這賤東西一定要捅到她爆炸
I can't believe it, 
真是氣死我也
Ripped her heart out right before her eyes, 
在她眼前將她的心臟給挖出來
Eyes over easy, eat it, eat it, eat it! 
眼睛也順便挖出來好了,吃吧!吃吧!吃吧!

She was never this good in bed. Even when she was sleepin'
哼哼~現在的她在床上真的是太乖巧了,比她睡著還乖呢!
 Now she's just so perfect I've never been quite so fucking deep in
這麼完美的她真讓我他媽史無前例的著迷(雙關深入)
It goes on, and on, and on, 
就一直這樣下去多好
I can keep you lookin' young and preserved forever, With a fountain to spray on your youth whenever
我可以用我的噴泉(?)來澆灌你,讓你永保青春,永遠留在我身邊

'Cause I really always knew that my little crime would be cold that's why I got a heater for your thighs
因為我知道我的小壞壞會著涼,所以我買了台超級暖氣幫妳大腿加熱
And I know, I know it's not your time.  But bye, bye.
雖然我知道妳死期還沒到,但是,掰掰~
And a word to the wise when the fire dies, You think it's over but it's just begun
如同俗話所說:野火燒不盡,春風吹又生。妳以為這是我們熱戀的終點,其實,這是另個起點
But baby don't cry
所以,親愛的妳就別哭泣了
 
You had my heart, at least for the most part
妳佔據了我的心,至少是絕大部分啦
'Cause everybody's gotta die sometime, we fell apart
人,難免一死,感情亦是如此
Let's make a new start
不過我們就重新開始吧
'Cause everybody's gotta die sometime (yeah)
因為分分合合這就是人生阿(茶)
 But baby don't cry
所以啦,親愛的妳就別哭泣了

Now possibilities I'd never considered, Are occurring the likes of which I'd never heard, 
我從來沒想過、我從來沒聽過的事情居然發生了
Now an angry soul comes back from beyond the grave, 
一個憤怒的靈魂從墳墓那竄出來
To repossess a body with which I'd misbehaved
附身在那被我玷污的肉體上
 
Smiling right from ear to ear
笑到裂嘴
Almost laughed herself to tears
幾乎是笑到流淚了她

Must have stabbed her fifty fucking times, 
這賤男人一定要捅到他爆炸
I can't believe it, 
真是氣死我也
Ripped her heart out right before her eyes, 
在他眼前將他的心臟給挖出來
Eyes over easy, eat it, eat it, eat it! 
眼睛也順便挖出來好了,吃吧!吃吧!吃吧!

Now that it's done I realize the error of my ways
現在我終於瞭解我做錯了
I must venture back to apologize from somewhere far beyond the grave
就算有風險,我也還是得去那遠方的墳墓向她道歉
I gotta make up for what I've done
我該好好彌補我所作所為
'Cause I was all up in a piece of heaven. While you burned in hell, no peace forever
因為當妳在地獄飽受煎熬,我卻享受著這置身小小天堂的感覺
 
'Cause I really always knew that my little crime would be cold that's why I got a heater for your thighs
因為我知道我的小壞壞會著涼,所以我買了台超級暖氣幫妳大腿加熱
And I know, I know it's not your time.  But bye, bye.
雖然我知道妳死期還沒到,但是,掰掰~
And a word to the wise when the fire dies, You think it's over but it's just begun
如同俗話所說:野火燒不盡,春風吹又生。妳以為這是我們熱戀的終點,其實,這是另個起點
But baby don't cry
所以,親愛的妳就別哭泣了

You had my heart, at least for the most part
妳佔據了我的心,至少是絕大部分啦
'Cause everybody's gotta die sometime, we fell apart
人,難免一死,感情亦是如此
Let's make a new start
不過我們就重新開始吧
'Cause everybody's gotta die sometime (yeah)
因為分分合合這就是人生阿(茶)
But baby don't cry
所以啦,親的妳就別哭泣了



I will suffer for so long
男:我會一直耿耿於懷的
(What will you do, not long enough)
女:所以呢?就這樣而已?
To make it up to you
男:我要彌補妳
 (I pray to God that you do)
女:我向神祈禱你真的會做到
I'll do whatever you want me to do
男:妳要求的一切,我通通都做
 (Well then I'll grant you one chance)
女:既然你這樣說了,我就給你次機會吧
And if it's not enough
男:若這樣還不夠
(If it's not enough, If it's not enough)
女:若這樣還不夠(基本上只是合音唱一下而已)
If it's not enough
男:若這樣還不夠
(Not enough)
女:還不夠的話....
Try again
男:那就再試一次
(Try again)
女:再一次
And again
男:再一次
(And again)

女:再一次
Over and over again
男女:一次又一次~

We're coming back, coming back
嘿嘿,我們和好了
We'll live forever, live forever
我們會永遠活著
Let's have wedding, have a wedding
來辦場婚禮吧
Let's start the killing, start the killing
讓殺戮開始吧!
 
Do you take this man in death for the rest of your unnatural life? 
妳是否願意將這位男人當做妳無生之年的丈夫?
(Yes, I do.)
是,我願意

Do you take this woman in death for the rest of your unnatural life? 
你是否願意將這位女人當做你無生之年的妻子
(I do)
我願意

I now pronounce you...
我現在宣布你們正式結為.....


'Cause I really always knew that my little crime would be cold that's why I got a heater for your thighs
因為我知道我的小壞壞會著涼,所以我買了台超級暖氣幫妳大腿加熱
And I know, I know it's not your time.  But bye, bye.
雖然我知道妳死期還沒到,但是,掰掰~
And a word to the wise when the fire dies, You think it's over but it's just begun
如同俗話所說:野火燒不盡,春風吹又生。妳以為這是我們熱戀的終點,其實,這是另個起點
But baby don't cry
所以,親愛的妳就別哭泣

 

(譯文出處http://www.wretch.cc/blog/trackback.php?blog_id=jeffrey1143&article_id=16029943)

arrow
arrow
    全站熱搜

    bunb 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()